في نسخة متلاعبة في الترجمة لهذا الكتاب والصادر عن دار الفرجانى للنشر للمترجم الطيب الزبير، تم فيه حذف ترجمة هذه الرسالة ربما يكون عن قصد او عن سهو .الوثيقة تذكر اسم “تازر “ وهو الاسم المتعارف عليه تاريخيا لمنطقة التى سميت الكفرة …الوتيقة مهمة من حيث ان صاحبها يعتذر لسكانها من التبو عن الغزوا الذى تعرضو له من بعض القبائل البدوية بامر من الحاكم القرمنلى فى ذلك الوقت ..
البحث عن هذا الكتاب وترجمته الترجمة الصحيحة مهمة جدا لمعرفة الحقيقة